Мое местечко - Бершадь  ברשאד העיר של  Bershad - my stetl
мое местечко Бершадь ברשאד העיר שלי Bershad - my shtetl מײן שטעטל בערשאד

 
 
Поиск
RSS / MAP / W3C
RSS - международный формат, специально созданный для трансляции данных с одного сайта на другой.
Google SiteMap
Valid XHTML 1.0 Transitional
И. Фрид о Бершади

В дополнение к общей истории Бершади подаём выдержки из статьи И. Фрида «Мой земляк и друг Авраам Дженовский», в которой содержатся ещё несколько интересных фактов о выдающихся выходцах этого местечка. Напечатано в 60-х годах в США на Идиш.

Так как это записано чёрным по белому, он не так давно перешагнул свои первые 60. Но кто обязан считаться с сухими цифрами? Как часто они имеют привычку заслонять перед глазами истинный образ человека.

Наша общественность знает его сейчас в качестве Авраама Дженовского, который на протяжении прошедших 6 лет является неутомимым национальным секретарём «ИКУФ» (Идиш Культур Фарбанд/Идышиского Культурного Объединения), общественным деятелем, который на своём теперешнём посту быстро завоевал доверие и популярность. Для меня он является моим родным земляком, моим близким другом Авраамом, или ещё ближе—Авреймелем. Оба мы выросли на благословенной земле Украины, в подольском местечке Бершадь. Именно там, где много лет жил и творил Миха-Йосеф Бердичевский; там, где родились и воспитывались первый романист Биробиджана Меир Альбертон и, (им на долгие годы), Хавер-Павер (Гиршон Айнбиндер) и Пуля Чернер. Из этого самого местечка также вышли актёры «ГаБимы» (знаменитый театр, работавший на иврите): Цви бен Хаим (Гершл Гурвиц или Гершл Хаим Сумивкерс (то есть из Сумивки) и Авраам Барац.
Вы думаете, что так легко для одного бершадца писать о другом, даже когда просто просится сказать о нём море хороших слов? Вы должны знать, что Бершадь приобрела свою собственную родовитость («йихес») в сочетании со скромностью, сдержаностью. Объяснение причин данного явления мы оставляем историкам.
Судьба распорядилась таким образом, что Авраам Дженовски увидел, образно говоря, белый свет не в Бершади, а в близлежащем селе Кириевка, которое у евреев превратилось в «Киривку». Но ещё в молодости из неотесанного сельского парня, из «хлопа», он стал настоящим бершадцем. И любовь к местечку сопровождала его все дни. По счастливому случаю, я родился несколько лет спустя, и в бершадской среде я помню его только в каком-то розовом свете. Перед детскими глазами стоит среднего роста крепкосложенный парень с маленькими, но подвижными глазами, которые часто щурятся в улыбке, с открытым лицом, светящимся добродушной приветливостью. Его моложавый внешний вид на протяжении всех прошедших лет не изменился. Если бы не малость серебра в волосах, его всё ещё можно было бы принять за юношу («Юнгермончика»). И, что характерно, он сберег в себе сочный подольский Идиш, который, кажется, пропитан родным привкусом…
Авраам Дженовский является находкой для «ИКУФ» и для всей нашей общественности, а в личном плане, несомненно, гордостью его бершадских земляков.

Страниц: 1
Опубликовано: 16.08.10 | Просмотров: 1554 | [ + ]   [ - ]   |
 
 
© 2017 All right reserved www.jew.bershad.org.ua